11 — Multi-language
Status: 📋 Placeholder — Nog niet uitgewerkt.
Dit document moet het volgende bevatten:
- Content vertaling model — item-level translations vs separate content per taal
- UI language vs content language — dashboard taal vs site content taal
- Taaldetectie en routing —
/nl/,/en/prefixen of subdomeinen op de publieke site - Vertaal-workflow — side-by-side editor, automatische vertaling (AI), handmatig
- Database schema —
translationstabel of JSONB approach per content record - SEO — hreflang tags, sitemap per taal, canonical URLs
- Fallback — wat tonen als een vertaling ontbreekt
Afhankelijkheden
Section titled “Afhankelijkheden”- Kort genoemd in: Expansion Pack Systeem (05) — als platform-level feature
- Beïnvloedt: publieke site routing (Astro), content editor (Dashboard), AI generatie (07)